30 Day Drawing Challenge - Day 9: Favourite TV show


Pensé primero en "The IT Crowd", pero ¿qué habría sido de mi adolescencia sin Mulder y Scully? Probablemente hubiera acabado siguiendo "Médico de familia"... No, espera... esa también la vi... Bueno, es igual. En resumen, esta fue mi serie súper favorita durante mucho tiempo y punto. Deja de hacer preguntas.

I first thought of "The IT Crowd", but then again, what would have been of my adolescence if it hadn't been for Mulder and Scully? Most probably, I would have ended up following "Médico de familia"... No, wait... In fact I did follow that one, too... Well, anyway. In conclusion, this was my super-favourite TV show for a long time and that's it. Stop asking.

30 Day Drawing Challenge - Day 8: Favourite animated character(s)


Perry the Platypus, Lisa Simpson y Scrat. Lo sé, soy una tramposa, ¡pero es que no sé elegir! De hecho me he dejado a mi querio Coyote, muy a mi pesar.

Perry the Platypus, Lisa Simpson and Scrat. I know, I always cheat, but it's just that I can never decide! In fact, I left out my dear Coyote, much to my regret.

30 Day Drawing Challenge - Day 7: Favourite word


Teniendo tantas palabras favoritas me ha sido difícil decidirme por una. Así que me he quedado con "pampallugues" ("chiribitas" en catalán) porque además sale en la canción "T'estimo molt" de Lax'n'Busto que me encanta.

Por cierto, ¡todo el mundo a pasarse por el blog de la fantástica Sada! Ella también está siguiendo el desafío. ¿Quién acabará antes? Tino-nino... Probablemente ella, sí.

Having so many favourite words made this one particularly difficult, too. So finally I decided to stick to "pampallugues" ("sparks" in Catalan) because it's also mentioned in the song "T'estimo molt" by Lax'n'Busto, which I totally love.

By the way, everybody visit fantastic Sada's blog! She's also doing the challenge. Who will finish it first? *X-Files music* ... Yeah, her most probably.

30 Day Drawing Challenge - Day 6: Favourite book character


¡No! ¡Aún no se ha hecho peli! ¿Vale? Este ha sido difícil.

No, we haven't seen pics of young Bilbo yet! This one's been difficult...

30 Day Drawing Challenge - Day 5: My best friend


I just know him of seeing him outside a bar with his owner, but I stroked him once and as soon as he wagged his tail and his eyes went wet, I knew that, from that moment on, he'd be my best friend.



Y mis verdaderos mejores amigos, ya sabéis quiénes sois (wink-wink, nudge-nudge).

And my true best friends, well, you know who you are (wink-wink, nudge-nugde).

30 Day Drawing Challenge - Day 4: My favourite place


Tengo muchos lugares favoritos y, aunque casi todos incluyen Naturaleza y tranquilidad, me he decidido por uno hipotético en el que sé que estaría muy agustito: ¡una cesta de gaticos!

I've got a lot of favourite places and, even though most of them include Nature and peace, I finally went for a hypothetical one: a basket full of kitties!

30 Day Drawing Challenge - Day 3: My favourite food


En realidad mi comida favorita son los niños son muchas diferentes, pero ahora con el calor me quedo con los helados.

Actually, my favourite food is children is many different kinds of food, but I guess I'll stick with ice-cream now that summer's so close.

30 Day Drawing Challenge - Day 2: My favourite animal(s)


No he podido elegir sólo uno (y aún así, son pocos).
I couldn't choose just one (and they should be more).

30 Day Drawing Challenge - Day 1: Yourself


He decidido empezar el 30 Day Drawing Challenge, creado por cheryllovesmoresushi aquí (a ver cuánto tardo en olvidarme). ¿Quién se atreve con él también? Me encantaría ver los dibus de todos (sí, esa soy yo trabajando por la mañana).

I decided to start the 30 Day Drawing Challenge, created by cheryllovesmoresushi here (see how long it takes me to forget about it). Who dares to do it, too? I'd love to see your drawings (yeah, that's me working in the morning).

Bocetos de dragoncitos // Little dragons sketches

Bocetos Han & Leia // Han & Leia sketches

Bocetos "Aventuras Agrestes" // "Wild Adventures" sketches

Víctor y yo antes de embarcarnos en nuestras vacaciones de Pascua por el norte.
Víctor and I before embarking on our Easter holidays at the north.


Yo después de ver cómo daban de comer a los pingüinos de Santander.
Me after seeing how the Santander penguins were fed.

Nosotros después del descenso desde el teleférico de arriba de Fuente Dé (15km para arriba y para abajo).
Us after the descent from the top cable railway base of Fuente Dé (15km up and down).



Bocetos de Carlinos // Pug sketches


Ayer descubrí que dibujar pugs es muy divertido.
Yesterday, I found out drawing pugs is really funny.