Moving! // ¡Nos mudamos!

No actualizaré más este blog.
A partir de ahora podéis encontrarme aquí.
¡Gracias!

This blog will no longer be updated.
From now on, you can find me here.
Thanks!

¡Feliz Año Nuevo! // Happy New Year!

Os deseo todas las cosas buenas, brillantes y llenas de purpurina para este año que empieza. Muchas gracias por seguir ahí a todos y cada uno de los que estáis leyendo esto - sois la repanocha. El 2014 ha traído momentos muy memorables, pero que seguro que no son nada en comparación con lo que nos espera a todos en 2015.


I wish you all the things good, shiny and glittery for this new year that begins. I would like to thank everyone who's reading this now for your great support - you're amazing. Old 2014 brought some very memorable moments, but I'm sure they'll be nothing compared to what 2015 will provide.

Russafa Book Weekend 2014 #RBW

RUSSAFA BOOK WEEKEND 14, un evento en torno al libro, tuvo lugar los días 17, 18 y 19 de octubre en Ruzafa Gallery (Pedro III el Grande, 11, Valencia), así como en ocho librerías del barrio. El objetivo de RUSSAFA BOOK WEEKEND 14 fue dar visibilidad a aquellas librerías, editoriales y publicaciones valencianas que apuestan por la singularidad y la calidad en todas sus facetas.

Y allí estuvo APIV con un stand donde sus socios pudimos poner a la venta nuestro material. Gracias a Francisco Salcedo, yo también pude estar "presente" en forma de zines, postales y chapas


RUSSAFA BOOK WEEKEND 14, an event about books, took place on 17th, 18th and 19th of October at Ruzafa Gallery (Pedro III el Grande, Valencia, Spain) as well as at eight other local bookshoops. RUSSAFA BOOK WEEKEND 14's goal was to draw attention to those Valencian bookshops, publishers and publications which choose uniqueness and quality in every aspect.

And there it was APIV with a stall where their members could sell our artwork. Thanks to Francisco Salcedo, I could also be "present" in the form of zinespostcards and badges

See you at Bristol Comic & Zine Fair 2014! // ¡Nos vemos en Bristol!


¡Mi amiga y artistaza Lorena García y yo estamos más que contentas de anunciar que el próximo 4 de octubre, sábado, estaremos en la Bristol Comic & Zine Fair! Os esperamos con los brazos abiertos y la mesa llena de cositas monas.

My friend and talented artist Lorena Garcia and I are more than happy to announce we'll be waiting for you next Saturday, October 4th, at Bristol Comic & Zine Fair! We'll be waiting for you wih open arms and a table full of cute thingies.

Colour Me Zine - Cinema vol. 1

Estoy muy contenta de por fin poder poner a la venta mi primer pasito hacia el mundillo de los zines: ¡Colour Me Zine - Cinema vol. 1! Echadle un vistazo...

I'm very happy to finally be able to put up for sale my first step towards the world of zines: Colour Me Zine - Cinema vol. 1! Have a look...




Según estudios recientes, colorear es una de las actividades más relajantes que un ser vivo con la habilidad de coger un instrumento de dibujo puede realizar. De hecho, estimula más el cerebro que mirar a la pared, chuparte la nariz o rascarte el culete. Colorear aumenta el crecimiento capilar, evita que dejes comentarios pasivo-agresivos en las redes sociales y mantiene a los niños alejados del mal.

According to recent studies, colouring is one of the most soothing activities a living creature with the ability to hold a drawing device can perform. In fact, it is more brain-stimulating than staring at the wall, licking your own nose or scratching your bum. Colouring enhances hair growth, prevents you from leaving passive aggressive comments on social media and keeps children away from evil.



El volumen 1 de Colour Me Zine presenta una pequeña selección de mis personajes cinematográficos favoritos. ¡A ver si puedes adivinar sus nombres y darles vida con el poder de los colores!

Colour Me Zine Volume 1 features a very small selection of my all-time favourite film characters. See if you can guess their names and bring them to life with the power of colourfulness!


Free Downloadable Colouring Pages // Páginas para Colorear Gratis - Shepreth Wildlife Park

Scroll down for the English version ;)

Desde noviembre he estado trabajando como voluntaria una vez por semana en el Shepreth Wildlife Park tratando con animalitos adorables y personas encantadoras. De unas semanas a esta parte, he cambiado de sección y ayudo en lo que puedo dentro del centro de educación. Estas dos últimas semanas se ha celebrado en Cambridge el Science Festival y, con este motivo, me pidieron que realizara unas ilustraciones para colorear en un taller de dibujo para niños basado en "Patrones y Estructuras" animales.

Me gustaría compartirlos con vosotros también, así que aquí los tenéis en PDF, listos para imprimir.

Ave del Paraíso // Bird of Paradise

Download // Bajar PDF

Rana Dardo Venenosa // Poison Dart Frog

Download // Bajar PDF

Chamaeleon // Camaleón

Download // Bajar PDF

Pez León // Lionfish

Download // Bajar PDF

Serpiente Real // Kingsnake

Download // Bajar PDF

Ever since November, I've been volunteering at Shepreth Wildlife Park surrounded by lovely animals and charming people. I changed sections recently and now I help with anything I can at the education centre. The Cambridge Science Festival was celebrated over these last couple of weeks and for this reason I was asked to make some colouring illustrations for a children's drawing workshop around animal "Patterns and Structure".

I'd like to share them with you, so here they are in PDF, ready to print.

Fanzine Tiro - #2 La Ciudad // The City

¿Recordáis cuando os hablé de Tiro Fanzine? ¡Pues ya está aquí el segundo número! // Remember when I told you about Tiro Fanzine? Well, here's the second issue!


Tiro Fanzine - #2 La Ciudad
Portada // Cover: Cristina Durán

Como los creadores mismos nos explican en su blog:

Si en el primer número, nuestro tema central era el “Origen”, para evolucionar desde este punto de partida hemos mirado a nuestro ecosistema, a nuestra fauna de neumáticos gastados, a nuestra flora de cemento armado. En este número 2, la ciudad es nuestro telón de fondo para construir nuevas ilustraciones e historias que intenten haceros sentir esas sensaciones que sólo ese monstruo llamado “ciudad” puede conseguir”.

This is what its creators have to say about it:

Given our first issue subject was "Origin", in order to evolve from that starting point we've had a look at our ecosystem, our worn out tyre fauna, our concrete flora. In this second issue, the city is our backdrop to build new illustrations and stories which try to make you feel those emotions only that monster called "city" can manage to.

Os dejo con mi pequeña aportación en este número: Más Espacios Verdes. // I'll leave you with my little contribution to this issue: More Green Spaces.


Comedero para pájaros de cerámica // Stoneware bird feeder

Este año la clase de cerámica está dando más frutos que el anterior y estoy bastante contenta con lo que está saliendo... de momento. Esto es un comedero para pájaros hecho con arcilla rakú, bañado en esmalte blanco con detalles pintados con óxido.

The pottery class is bearing more fruits this year and I'm quite happy with what I'm making... for now. This is a stoneware bird feeder made with raku clay, dipped in white glaze, with a couple of details painted with oxide.


SORTEO: Cuando los Sueños Despiertan

Raquel es una chica muy bonica, madrileña de nacimiento, valenciana de corazón y, sobre todo, mamá desde hace dos añitos. De hecho, fue a raíz de tener a su BB que comenzó su blog CUANDO LOS SUEÑOS DESPIERTAN para hablar libremente de las cosas buenas y las no tan buenas de cuidar de su pequeñajillo, además de compartir recetas, viajes, experiencias, etc.




Hace unos pocos días, su blog estrenó diseño y, para celebrarlo, ha organizado un sorteo que tiene una pinta excelente y en el que tengo el honor de participar. ¡Animáos a participar, que es muy sencillo y los premios son una cucada!


De paso, ¿por qué no visitáis también su página de Facebook, Twitter y Pinterest? :)

¡Mucha suerte!

Técnica decorativa para cerámica // Decorating pottery technique

El otro día también pude recoger de clase de cerámica un azulejo que hice simplemente para probar una técnica decorativa. 

Ésta consiste en pintar completamente la pieza cuando todavía está húmeda con engobe de color y, tras esperar a que seque muy ligeramente, usar una gubia para crear el diseño como si estuviéramos preparando una plancha de linóleo para grabado. Supongo que podríamos decir que es una especie de técnica de esgrafiado. Después de la primera cocción, se baña en esmalte transparente, se vuelve a cocer et voilà! Yo creo que el resultado es bien majo, ¿no?

Ahora estoy preparando un plato grande que decorar de la misma manera. Espero tenerlo listo prontito.


Last week in pottery class, I finally finished a tile that I made just to test a decorating technique.

The thing is, you paint the piece completely with decorating pottery slip while it's still wet and, after waiting for it to dry just a bit, you take a gouge and create the design just as if you were preparing a linoleum sheet for engraving. I guess we could say it's a kind of scraffito technique. After the biscuit firing, you dip it in clear glaze, stoneware-fire it et voilà! I reckon the result is quite attractive, isn't it?

I'm currently modelling a big plate which I'll decorate in the same way. I hope I have it finished soon.